| 1 | [Script Info]\r |
| 2 | ; Script generated by FFmpeg/Lavc\r |
| 3 | ScriptType: v4.00+\r |
| 4 | PlayResX: 384\r |
| 5 | PlayResY: 288\r |
| 6 | \r |
| 7 | [V4+ Styles]\r |
| 8 | Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding\r |
| 9 | Style: Default,Arial,16,&Hffffff,&Hffffff,&H0,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0\r |
| 10 | \r |
| 11 | [Events]\r |
| 12 | Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text\r |
| 13 | Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:38.25,Default,,0,0,0,,КОЛУМБИА ПИКЧЪРС - АЗИЯ\NСОНИ ПИКЧЪРС и Е.Е. Co.\Nпредставят\r |
| 14 | Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:58.60,Default,,0,0,0,,Т И Г Ъ Р И Д Р А К О Н\r |
| 15 | Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:24.05,Default,,0,0,0,,Учителят Ли е тук.\r |
| 16 | Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.32,Default,,0,0,0,,Шу Лиен!\r |
| 17 | Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,Ли Му Бай е тук.\r |
| 18 | Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:09.00,Default,,0,0,0,,- Как вървят нещата?\N- Добре. Моля, влезте!\r |
| 19 | Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,Му Бай...\NМина много време.\r |
| 20 | Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:28.11,Default,,0,0,0,,Така е.\r |
| 21 | Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:31.41,Default,,0,0,0,,- Как върви бизнесът?\N- Добре.\r |
| 22 | Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:33.90,Default,,0,0,0,,- А ти как си?\N- Добре.\r |
| 23 | Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.79,Default,,0,0,0,,Монахът Дзенг каза,\Nче си в планината Удан.\r |
| 24 | Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:46.54,Default,,0,0,0,,Каза, че практикуваш\Nдълбока медитация.\r |
| 25 | Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.68,Default,,0,0,0,,Сигурно в планината\Nе много спокойно.\r |
| 26 | Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.46,Default,,0,0,0,,Завиждам ти.\r |
| 27 | Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:58.34,Default,,0,0,0,,Имам толкова много работа,\Nпочти не ми остава\Nвреме за почивка.\r |
| 28 | Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:03.89,Default,,0,0,0,,Оставих обучението рано.\r |
| 29 | Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:11.28,Default,,0,0,0,,Защо? Ти си боец на Удан.\NОбучението е всичко.\r |
| 30 | Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:14.86,Default,,0,0,0,,По време на медитация…\r |
| 31 | Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:18.49,Default,,0,0,0,,стигнах до място,\Nкъдето имаше дълбока тишина...\r |
| 32 | Dialogue: 0,0:03:19.87,0:03:22.79,Default,,0,0,0,,бях обграден от светлина...\r |
| 33 | Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:28.08,Default,,0,0,0,,времето и пространството изчезнаха.\r |
| 34 | Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:34.09,Default,,0,0,0,,Достигнах до състояние, за което\Nучителят не ми беше казвал.\r |
| 35 | Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.14,Default,,0,0,0,,Постигнал си просветление?\r |
| 36 | Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.22,Default,,0,0,0,,Не.\r |
| 37 | Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:45.81,Default,,0,0,0,,Не почувствах блаженството\Nна просветлението.\r |
| 38 | Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:52.86,Default,,0,0,0,,Вместо това... ме обгърна\Nбезкрайна мъка.\r |
| 39 | Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:56.57,Default,,0,0,0,,Не можах да издържа.\r |
| 40 | Dialogue: 0,0:03:57.49,0:03:59.74,Default,,0,0,0,,Прекъснах медитацията си.\r |
| 41 | Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:02.24,Default,,0,0,0,,Не можах да продължа.\r |
| 42 | Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:07.79,Default,,0,0,0,,Нещо...\Nме дърпаше назад.\r |
| 43 | Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:10.91,Default,,0,0,0,,Какво беше?\r |
| 44 | Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:18.00,Default,,0,0,0,,Нещо, от което не\Nмога да се освободя.\r |
| 45 | Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:24.68,Default,,0,0,0,,Скоро ли ще тръгваш?\r |
| 46 | Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:30.27,Default,,0,0,0,,Подготвяме охрана\Nза една доставка...\r |
| 47 | Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:31.94,Default,,0,0,0,,за Пекин.\r |
| 48 | Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:34.10,Default,,0,0,0,,Мога ли да те помоля...\r |
| 49 | Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,да занесеш нещо на господин Те.\r |
| 50 | Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:48.12,Default,,0,0,0,,Зеленият меч на Съдбата!?\NДаваш го на господин Те!?\r |
| 51 | Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:52.67,Default,,0,0,0,,Да. Той винаги е бил\Nнашият най-голям покровител.\r |
| 52 | Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:56.55,Default,,0,0,0,,Не разбирам.\NКак можеш да се разделиш с него?\r |
| 53 | Dialogue: 0,0:04:56.76,0:04:59.93,Default,,0,0,0,,Той винаги е бил с теб.\r |
| 54 | Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:05.52,Default,,0,0,0,,Твърде много хора са\Nзагинали от това острие.\r |
| 55 | Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:14.52,Default,,0,0,0,,Чисто е единствено защото\Nкръвта се отмива лесно.\r |
| 56 | Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:20.61,Default,,0,0,0,,Ти го използваш справедливо.\NДостоен си за него.\r |
| 57 | Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:27.37,Default,,0,0,0,,Дойде време\Nда го оставя.\r |
| 58 | Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:31.21,Default,,0,0,0,,Е, какво ще правиш\Nот сега нататък?\r |
| 59 | Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.50,Default,,0,0,0,,Ела с мен в Пекин.\r |
| 60 | Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:41.42,Default,,0,0,0,,Лично ще дадеш меча\Nна господин Те.\r |
| 61 | Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:44.89,Default,,0,0,0,,Ще бъде както преди.\r |
| 62 | Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:51.68,Default,,0,0,0,,Първо трябва да отида\Nна гроба на учителя си.\r |